-
1 durement
-
2 durement
-
3 durement
durement [dyʀmɑ̃]adverba. ( = sévèrement, brutalement) harshlyb. [éprouvé, ressenti] sorely* * *dyʀmɑ̃1) ( de façon éprouvante)être durement touché — ( affectivement) to be deeply affected; ( économiquement) to be badly hit
2) ( sans aménité) [punir, parler] harshly; [regarder] severely3) [frapper] hard* * *dyʀmɑ̃ adv* * *durement adv1 ( de façon éprouvante) être durement touché ( affectivement) to be deeply affected; ( économiquement) to be badly hit; gagner durement sa vie to earn one's living the hard way;3 ( fortement) [frapper, se cogner] hard.[dyrmɑ̃] adverbe1. [violemment - frapper] hard3. [douloureusement]4. [méchamment - répondre] harshly -
4 hiulce
-
5 duramente
advérbiofalar duramente com alguémparler durement à quelqu'unregião duramente atingida pelo sismorégion durement touchée par le tremblement de terre -
6 brusquer
bʀyskev1) brüskieren2) ( précipiter) überstürzen, übereilen, beschleunigenbrusquerbrusquer [bʀyske] <1> -
7 aspere
aspĕrē, adv. [asper] [st1]1 [-] de façon rugueuse. - aspere vestitus, Cic. Sest. 19: vêtu de façon hirsute. [st1]2 [-] de façon rude, dure [à l'oreille]. - loqui aspere, Cic. de Or. 3, 45: parler avec des rencontres de sons désagréables. [st1]3 [-] avec âpreté, dureté, sévérité. - eum nimis aspere tractat, Cic. Q. 2, 4, 5: il le traite trop durement. - aspere dicta, Cic. Planc. 33: choses dites durement (paroles dures). - aspere et vehementer loqui, Cic. de Or. 1, 227: prononcer des paroles âpres et véhémentes. - asperrime, Cic. Att. 2, 22, 2: avec la plus grande violence. [st1]4 [-] mal, difficilement. - aliquid aspere accipere, Cic. Att. 9, 2 A, 1: recevoir (accueillir) qqch mal, avec irritation. - pessimus quisque rectorem asperrime patitur, Sen. Ir. 3, 36, 4: plus on est mauvais, plus on souffre difficilement un directeur.* * *aspĕrē, adv. [asper] [st1]1 [-] de façon rugueuse. - aspere vestitus, Cic. Sest. 19: vêtu de façon hirsute. [st1]2 [-] de façon rude, dure [à l'oreille]. - loqui aspere, Cic. de Or. 3, 45: parler avec des rencontres de sons désagréables. [st1]3 [-] avec âpreté, dureté, sévérité. - eum nimis aspere tractat, Cic. Q. 2, 4, 5: il le traite trop durement. - aspere dicta, Cic. Planc. 33: choses dites durement (paroles dures). - aspere et vehementer loqui, Cic. de Or. 1, 227: prononcer des paroles âpres et véhémentes. - asperrime, Cic. Att. 2, 22, 2: avec la plus grande violence. [st1]4 [-] mal, difficilement. - aliquid aspere accipere, Cic. Att. 9, 2 A, 1: recevoir (accueillir) qqch mal, avec irritation. - pessimus quisque rectorem asperrime patitur, Sen. Ir. 3, 36, 4: plus on est mauvais, plus on souffre difficilement un directeur.* * *Aspere, Aduerbium. Cic. Asprement, Rudement, Rigoreusement, Aigrement.\Nimis aspere tractare aliquem. Cic. Le traicter trop rudement.\Scribere asperius. Cic. Trop asprement ou aigrement.\Acceptum aspere. Tacit. Prins aigrement, et avec malcontentement. -
8 gros sou
разг.1) монета в два су, медякUn Arabe qui passait jeta un gros sou dans la sébile; le lion remua la queue... Alors Tartarin comprit tout... Le sang du Tarasconnais ne fit qu'un tour. - Misérables, cria-t-il d'une voix de tonnerre, ravaler ainsi ces nobles bêtes! Et, s'élançant sur le lion, il lui arracha l'immonde sébile d'entre ses royales mâchoires... (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Проходивший мимо араб бросил в чашку медяк, и лев завилял хвостом... Тогда Тартарен понял все... Он вскипел от ярости. - Негодяи! - вскричал он громким голосом. - Так унижать благородного зверя! И кинувшись ко льву, Тартарен вырвал презренную чашку из царственных челюстей.
Nous sommes le pain gagné durement, la pauvreté gaie, insoucieuse et libre, le gros sou des petites bourses, dont votre industrie savait faire un lingot. (H. Murger, Le Dernier rendez-vous.) — Мы - это хлеб, добытый в поте лица, это неунывающая, беззаботная и непокорная нищета, медные гроши в тощем кошельке, из которых вы делаете золотые слитки.
2) pl (большие) деньги- question de gros sous
- décoction de gros sous
- parler gros sous -
9 rudement
rudement [ʀydmɑ̃]adverb* * *ʀydmɑ̃1) ( sans ménagements) roughly, harshly2) (colloq) ( très) reallyc'est rudement mieux! — it's a hell of a lot (colloq) better!
* * *ʀydmɑ̃ adv1) (= durement) [tomber, frapper] hard, [traiter, reprocher] harshly2) * (= très) terriblyC'était rudement bon. — It was terribly good.
* * *rudement adv1 ( brutalement) [frapper, pousser, secouer] roughly;2 ( sans ménagements) [parler, traiter] roughly, harshly;3 ○( très) [cher, gentil, fatigant, bon, bien] really, damn◑; [content, mauvais] really; c'est rudement mieux! it's a hell of a lot○ better![rydmɑ̃] adverbe1. (familier) [diablement]c'est rudement cher it's incredibly ou awfully expensive3. [brutalement] hard -
10 hard
♦voorbeelden:harde cijfers • chiffres indéniablesop de harde grond slapen • coucher sur la dureeen harde klap • une bonne gifleeen harde les • une dure leçoneen hard oordeel • un jugement dureen harde strijd • un rude combat't zijn harde tijden • les temps sont dursharde trekken • traits dursharde valuta • monnaie forteeen hard vuur • un feu violenteen harde werker • un grand travailleurharde wind • vent forteen harde winter • un hiver rigoureuxeen hard groene deur • une porte vert cruzijn rust hard nodig hebben • avoir grand besoin de reposhard bellen • sonner forthet hard hebben • en voir de dureszo iets is wel hard, valt hard • ça, c'est dur (à avaler)hard praten • parler hautiemand hard straffen • punir sévèrement qn.hard werken • travailler durhard worden • (se) durcirzeg dat maar niet te hard • ne dis pas ça trop hauthet gaat er hard tegen hard • on discute, se bat avec acharnementhij is hard voor zijn vrouw • il est dur envers sa femmeom het hardst • à qui mieux mieuxzo hard als steen • dur comme (le) fer→ link=leerschool leerschoolik verlang hard naar de vakantie • j'ai très envie de vacanceshard vriezen • geler à pierre fendreom het hardst • à qui mieux mieux
См. также в других словарях:
parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » … Encyclopédie Universelle
durement — [ dyrmɑ̃ ] adv. • 1080; de dur ♦ D une manière dure. 1 ♦ (Concret) Rare En opposant au toucher, à la pression une forte résistance. 2 ♦ (Abstrait) Cour. D une manière pénible à supporter. Il a été durement éprouvé par cette perte. Enfant élevé… … Encyclopédie Universelle
parler — 1. (par lé) v. n. 1° Articuler des mots, prononcer des paroles. 2° Il se dit des oiseaux imitant la voix humaine. 3° S exprimer. 4° Discourir, s énoncer par le discours, causer. 5° Parler que, au sens de dire. 6° Parler à, adresser la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Parler savoyard — Le parler savoyard est un ensemble de mots ou des expressions fréquemment employés par les Savoyards, encore appelés sabaudismes ou savoyardismes. Ces mots, expressions ou formes grammaticales proviennent soit du francoprovençal, soit de vieilles … Wikipédia en Français
Massacre De Tamines — On connaît sous le nom de Massacre de Tamines les événements ayant eu lieu les 21, 22 et 23 août 1914 à Tamines, au cours de la première Guerre mondiale. Sommaire 1 Les événements des 21, 22 et 23 août 1914 à Tamines 2 Éléments de critique… … Wikipédia en Français
Massacre de tamines — On connaît sous le nom de Massacre de Tamines les événements ayant eu lieu les 21, 22 et 23 août 1914 à Tamines, au cours de la première Guerre mondiale. Sommaire 1 Les événements des 21, 22 et 23 août 1914 à Tamines 2 Éléments de critique… … Wikipédia en Français
Scoop (série télévisée) — Scoop Titre original Scoop Genre Série Créateur(s) Fabienne Larouche Réjean Tremblay Pays d’origine Canada … Wikipédia en Français
Lexique Savoyard — Parler savoyard Ce lexique savoyard recense des mots ou des expressions employés dans le français régional par les Savoyards, encore appelés sabaudismes ou savoyardismes. L origine de ces mots, expressions ou formes grammaticales provient soit de … Wikipédia en Français
Lexique savoyard — Parler savoyard Ce lexique savoyard recense des mots ou des expressions employés dans le français régional par les Savoyards, encore appelés sabaudismes ou savoyardismes. L origine de ces mots, expressions ou formes grammaticales provient soit de … Wikipédia en Français
nègre — nègre, négresse [ nɛgr, negrɛs ] n. et adj. • 1516; négresse 1637; var. une nègre 1643; rare av. XVIIIe; esp. ou port. negro « noir » 1 ♦ Vieilli ou péj. Personne de race noire, dite « mélano africaine » (divisée en cinq groupes : soudanais,… … Encyclopédie Universelle
Essais — Pour les articles homonymes, voir Essai (homonymie). Essais … Wikipédia en Français